 |
#109767 Re: 反出生主義 |
| HANDLE: ときめき DATE: 2026年4月17日 14時25分 | 人間は、自分の存在がいつか終わることを知っているため、現在の経験の中にすでに「消失の影」を含んでしまう。そのため時間は純粋な流れではなく、常に有限性の緊張を帯びたものになる。この有限性に対して、人は主に三つの方向で距離を取ろうとする。始まりそのものを疑って終わりを無効化しようとする態度、意味や関与を薄めて影響を受けにくくする態度、そしてあらゆる価値を相対化して外側から眺めようとする態度である。しかしどの態度も、有限性から完全には逃れられない。なぜなら有限性は欠陥ではなく、そもそも意味や変化が成立するための条件だからである。それにもかかわらず人間はそれを脅威として経験してしまう。このズレが、さまざまな思想や生き方の違いを生んでいるにすぎない。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109766 Re: 異端とは |
| HANDLE: ときめき DATE: 2026年4月17日 14時8分 | 自分を特別に異端だと認識し、「自分は異端だから可哀想なんだ」と思っている人ほど、実際にはそれほど異端ではないことが多い。また、思いやりに欠けていれば、周囲から人が離れていくのは当然だろう。それを家庭環境や障害のせいにばかりするのは、一種の現実逃避なのではないだろうか。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109765 集中すること |
| HANDLE: うめ DATE: 2026年4月17日 0時5分 | よく、私は集中力をなくす。 ものごとには、そのことを伝える人が重きを置く部分と、そうでない部分がある。 自分の中に何か気になっている部分があると、 それがあまり、その人の重きを置く部分でない場合でも、気になって、そちらを取ってしまう場合がある。 何を取るかは相手の気持ち次第なので、予測できない場合もある。 だから、何かを人に伝える時、自分はここを伝えたいというのが、はっきりしていると、物事は伝わりやすい。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109764 daydream reply |
| HANDLE: green.light DATE: 2026年4月16日 0時0分 | i only like the feeling of "just being" for a short period of time. if i don't give myself any goal to focus on then i'll have to focus on my present state and i find it better to just put that aside and stare straight at the future. if i don't think about changing, my life starts feeling stagnant and meaningless and i can't bear such an existence
ever since a kid, i was always raised to be very competitive and even now i don't want to fall behind anyone else, i've always wanted to be ahead and if i doubt that, ill lose sight of myself and my goals
do you get what i mean?
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109763 飞 |
| HANDLE: freya DATE: 2026年4月15日 23時33分 | 人类不会飞翔,或许是因为心太重了。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109762 ether |
| HANDLE: Deadman DATE: 2026年4月15日 12時2分 | i don't know what to think lately. i have been feeling numb, emotionless even. i can hear the ether calling out to me. i wish i weren't so angry all the time
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109761 Re: 20260414 |
| HANDLE: Daydream DATE: 2026年4月15日 10時10分 | bitterpearl wrote: > I never decided to work on myself. I hope that can change.
I find the concept of "change" so weird.
A long time ago I had the thought that change was always too far and unreachable, and in that mesh of thought I decided to just "be." This thought freed me, there was no hill of hardships to climb. I could just be. If I wanted to be better, that was all there was, I was better, because it stopped mattering whether I was better right then and there, or whether I even thought I could actually do it. I stopped doubting. I could just believe that even if I wasn't what I wanted, I would always be on my way there, and that was enough.
I know my experience and thoughts are probably just mine and mine alone to relate to, but I wonder what you think of it.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109760 n |
| HANDLE: kainyy DATE: 2026年4月15日 8時7分 | eu so queria ser amada
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109759 love |
| HANDLE: Raincoat DATE: 2026年4月14日 19時58分 | Love is the most accessible 'higher' feeling, which in itself is a contradiction in terms. If it were higher than it would most surely be inaccessible to lower minds. Resolving this, I think that the intensification of these experiences is limited to a particular class of person, and that a real and defined pathos which isn't inclusive to bluestockings will tend to overpower and saturate the content of ordinary life. There is almost certainly something masochistic about this. In fact, stories which end unhappily, where the height of feeling is galvanised through not-becoming, through deep-set melancholy and bittersweetness, are far superior to me than happily-ever-afters. I see myself in the loser who dies alone, never having had a desire reciprocated.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109758 Re: Re: Re: 想像力がない |
| HANDLE: うめ DATE: 2026年4月14日 17時46分 | うめ wrote: > 栞 wrote: > > > > 分かる、、私の解釈の範囲内での所見を述べるが、0か100の思考になりがちで、ふと困ることがある。他の打開策が浮かばないほど自分は経験も浅いのか…と、自分に絶望とまではいかない何かを覚える。 > > > レスありがとうございます。 答えが出なくても、日々の出来事は進んでいく。では、その時に自分は何をするべきか?あるいは何をするべきでないか? ここで、言葉で考えたって、やらなくちゃいけないことは山積している、ということかな?
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109757 Re: Re: 想像力がない |
| HANDLE: うめ DATE: 2026年4月14日 17時28分 | 栞 wrote: > > 分かる、、私の解釈の範囲内での所見を述べるが、0か100の思考になりがちで、ふと困ることがある。他の打開策が浮かばないほど自分は経験も浅いのか…と、自分に絶望とまではいかない何かを覚える。 > レスありがとうございます。 答えが出れば良いのです。 でも、問題は答えが出ない場合。何かを自分は突きつけられているような気がするのだけど、それに対する答えが上手く導けない時、困ってしまうのです。そういう時に、「私はこう思う」という答えを、バシッと提示出来たら、どんなに楽か。それが出来ないのが、今の自分なのだと、うすうす気づいてはいるのですが。 あなたの答えで言えば、0か65とか75とか どっちつかずの答えが多いということかな?
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109756 mina |
| HANDLE: 139141 DATE: 2026年4月14日 16時31分 | today i am so exhausted. tired of everything the realization. I'm lying if I say it didn't affect me at all or it did not gave me pain I dont want to drop out plus my classmate is pitying me or what about it. I guess im strong too strong to hold my tears awhile ago in a public transportation. I badly want to cry about it. I really dont want
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109755 20260414 |
| HANDLE: bitterpearl DATE: 2026年4月14日 14時44分 | I've officially been on and off this bbs for 2 years now. I miss when I had no access to social media so I would rely on this website for human connection. now, I'm out of high school, I have a job, but I'm still as miserable because I never decided to work on myself. I hope that can change.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109754 Re: Re: 生日 |
| HANDLE: z DATE: 2026年4月14日 10時42分 | 米剑卡 wrote: > z wrote: > > 19歲存在的意義是為了悼念18歲的自己 > 祝你生日快樂,我也,快19歲了。但老實說,還在想著17歲的事情。 預先祝你生日快樂。我認為17會是青春最美好的時候了,彷彿一切的傷痛和令人難以接受的事情都會被青春傷痛給升格美化,雖然這樣講或許有些偏頗,但對我來講大概就是這樣的。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109753 Re: 想像力がない |
| HANDLE: 栞 DATE: 2026年4月14日 10時30分 | うめ wrote: > 自分は最近、想像力がないなと思っている。 > 簡単なことで良い。 > 自分の想像力を使って物事を乗り越える力というか、ある種の強引さみたいなものを、 > 持てたら、もっと世界は広がるのでは? >
分かる、、私の解釈の範囲内での所見を述べるが、0か100の思考になりがちで、ふと困ることがある。他の打開策が浮かばないほど自分は経験も浅いのか…と、自分に絶望とまではいかない何かを覚える。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109752 nojenta |
| HANDLE: ena DATE: 2026年4月14日 7時13分 | as pessoas se aproveitam de mim e eu permito que isso aconteça
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109751 Re: 生日 |
| HANDLE: 米剑卡 DATE: 2026年4月14日 7時2分 | z wrote: > 19歲存在的意義是為了悼念18歲的自己 祝你生日快樂,我也,快19歲了。但老實說,還在想著17歲的事情。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109750 想像力がない |
| HANDLE: うめ DATE: 2026年4月14日 3時31分 | 自分は最近、想像力がないなと思っている。 簡単なことで良い。 自分の想像力を使って物事を乗り越える力というか、ある種の強引さみたいなものを、 持てたら、もっと世界は広がるのでは?
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109749 grief |
| HANDLE: j.moonie DATE: 2026年4月13日 22時24分 | It's a strange thing to say the least. A misconception I hear often is that it gets easier over time, but honestly, the smallest reminder of that person only puts me back to square one. Of course, others handle it better than others. I don't necessarily know how to ignore the feeling. The thought never really leaves your mind, no matter how fucked up you may get.
I've been listening to songs my best friend and I would listen to on drives back home after parties. We listened to the same music, so trying to listen to anything is a constant reminder. I've done just about everything, the most I can do is just accept it, and I have a long time ago. I just miss that bastard.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#109748 Ether and desire |
| HANDLE: Raincoat DATE: 2026年4月13日 16時48分 | It's not like religious feeling, which in itself has a medley of contraceptives to sedate desire; any strong-enough feeling which might give rise to violent, inconsolable urges. To me there is an immediate hierarchy of feeling, for one I could never imagine myself ever wanting to do away with that violence entirely, even when it appeals to my lowermost nature. It has always seemed to me the case that all social arrangements, and thus all experiments of social engineering, eusociality, desire to rid itself of this element, to anaesthetize its subjects and force them into manageable, calculable mannerisms and repetitions. I've been listening to Kokyū a lot recently. It's made me extremely sentimental.
| | [
REPLY ] |
|