|
#103178 Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: 秋雨前線 |
HANDLE: Pink ribbon DATE: 2024年9月21日 2時34分 | うめ wrote: > pink ribbon wrote: > > うめ wrote: > > >>pink ribbon >きっと気持ちがいいんでしょうね?新しい場所を発見したり、探検したり、理解したりするの。私は日本の歴史とフランス語を勉強したので、あなたの言及がすぐにわかりました。 私も自転車に乗れたらいいなと思います。ええ、乗れますよ。スクーターに乗ってます(笑)。自転車に乗るのは怖いです。 街は家のように感じません。私が住んでいる街のせいかもしれませんが、好きではありません。旅行して、家のように感じる場所を見つけたいです。混沌としていて、心地よくありません。 あなたの家には心地よい場所がありますか?私の心地よい場所は今、大きな建物になっています...嫌いです。とても悲しいように聞こえて申し訳ありませんが、あなたと話しているととても心が落ち着きます!ありがとうございます。
| [
REPLY ] |
|
|
#103177 ... |
HANDLE: Cloud DATE: 2024年9月21日 0時25分 | I always feel like I want to go back somewhere.
| [
REPLY ] |
|
|
#103176 |
HANDLE: DATE: 2024年9月21日 0時17分 |
| [
REPLY ] |
|
|
#103175 Re: 死亡 |
HANDLE: 27hours DATE: 2024年9月21日 0時17分 | 盐盐雾 wrote: > 祝顺意
| [
REPLY ] |
|
|
#103174 死亡 |
HANDLE: 盐盐雾 DATE: 2024年9月20日 14時50分 | 我曾无数次想过死亡,却又无数次贪恋与期待春和与景明,这几天真的是人生的一次转折点…
| [
REPLY ] |
|
|
#103173 |
HANDLE: DATE: 2024年9月20日 9時55分 |
| [
REPLY ] |
|
|
#103172 Re: Re: Re: Re: Re: Re: 秋雨前線 |
HANDLE: うめ DATE: 2024年9月20日 4時39分 | pink ribbon wrote: > うめ wrote: > >>pink ribbon バイクには、週末乗りますよ。最近は主にダムなどに興味があり、これは会社の先輩社員に紹介してもらっているのですが、行っています。 その人は本当にいろんな所を知っていて、 毎週、次はどこ行く?と教えてもらっています。他には、日本の群馬県に、富岡製糸場という所があります。ここは、日本の明治5年、近代的産業の初めの頃に、フランスの機械・技術者により、近代的熟練工を養成したものです。 貴方が、都会を嫌いになった理由は、何でしょう?以前、テレビでフランスの都会の中に生息する野鳥の様子を捉えた番組を見ましたが、フランスの石造りの古い建造物の窓枠などに、巣を作り、雛を育てる映像は、都会の中でも、大変ながらも逞しく子孫を繁栄していて、頑張れと言いたくなる番組でした。 貴方の都会の嫌いなところはどんなところ?
| [
REPLY ] |
|
|
#103171 |
HANDLE: DATE: 2024年9月20日 1時19分 |
| [
REPLY ] |
|
|
#103170 leaving |
HANDLE: aksli DATE: 2024年9月20日 1時19分 | the thought of going away gets more enticing passing day each day. something has been telling me, for years, that i need to go. I don't think anyone will notice.
| [
REPLY ] |
|
|
#103169 Re: 23 Years Later |
HANDLE: Maxime DATE: 2024年9月20日 1時17分 | Wack wrote: i hope to be able to continuously visit this site for another 23 years to come. Greetings from Utah!
Welcome! Hope to see you here again some time. greetings from Frankfurt, Germany
| [
REPLY ] |
|
|
#103168 reading a book |
HANDLE: Maxime DATE: 2024年9月20日 1時14分 | i've started to read again for the last couple of months. Normally I like short books of up to 250 pages. But i decided to read a long book and although it's exhausting sometimes, it feels more real and the characters have much more depth. I enjoy it. it's called Butter by japanese writer Asako Yuzuki, do you know it?
| [
REPLY ] |
|
|
#103167 Re: Re: Re: Re: Re: 秋雨前線 |
HANDLE: pink ribbon DATE: 2024年9月20日 0時26分 | うめ wrote: > 貴方は日本の方ではないのですか?分かりませんでした。 > 自分は野鳥観察も好きです。毎週休日には、元職場の先輩と近所の川の周辺をカメラを持って散歩しています。 > 日本には「梅に鶯」ということわざがあります。仲の良い、理想の取り合わせという意味です。「梅に鶯、紅葉に🦌、牡丹に唐獅子、竹に虎」と続くそうです。僕はまだこれらの景色にお目にかかれたことは有りませんが、いつか見てみたいと思いますね。 >>pink ribbon 申し訳ありませんが、私は日本人ではありません。 何を説明しても夢のようです。私は都会に住んでいますが、都会が好きではありません。以前は歌を歌っていた鳥も、もう歌わなくなりました。田舎にいる祖母を訪ねない限り、私はそれが好きです。私は歩くのが好きです。憧れの景色が見られるといいですね。いつバイクに乗りますか?訪れるお気に入りの場所はありますか?
| [
REPLY ] |
|
|
#103166 天空 |
HANDLE: 鲤 DATE: 2024年9月19日 22時54分 | 今天的天空一直闷闷的,果然下雨了。雨后又是阴沉一片,什么都没有就像是一张白色的画布。当我抬头望着这天空时,我的脑海中一直在播放着莉莉周的歌,是《グライド》,是《飛べない翼》,总之它们在我脑海中徘徊、徘徊、播放、播放。突然眼泪就充斥我的眼眶了,它从眼角滑落下来。我在想象中的白色画布般的天空中绘画,把它画成蓝色像大海一样,白色的云飘在上面,还有几只青鸟,它们向着远处飞啊飞啊,它们要飞向哪里?我也可以像它们一样飞翔吗?
| [
REPLY ] |
|
|
#103165 夢 |
HANDLE: 江 DATE: 2024年9月19日 18時4分 | 我和你之間,到底是什麼? 尷尬?害怕?或者我們互相討厭著。 我希望能與你擁有共同話題,我希望可以在下個夏天到來之前與你有更深厚的友誼。 等合適的時候 我會推薦你去看看《關於莉莉周的一切》。 我們都經歷過這些灰暗的時刻。
| [
REPLY ] |
|
|
#103164 regret |
HANDLE: arshia DATE: 2024年9月19日 15時34分 | why do they realize it too late? were you even concerned in the first place? I gave you hints. But it was up to you if you will take it or not. I was too hopeful and naive.
| [
REPLY ] |
|
|
#103163 L |
HANDLE: White bunny DATE: 2024年9月19日 14時23分 | I'm going downhill again. I hate everyone. I hate going to church, I don't even believe in God anymore, I want to quit confirmation but I can't. I wish I wasn't born. I hurt myself again. It's irritating. I'm insane, it's getting bad again, this is just the start. I want to disappear so bad.
| [
REPLY ] |
|
|
#103162 Re: . |
HANDLE: Rain DATE: 2024年9月19日 14時6分 | White bunny wrote: > School's stressing me out already. Everyone's the same, they all have something that makes me uncomfortable. I hate the kids at school, they're loud and immature. I want to be the best in school. Friends just distract me, they're useless in my opinion.
You know what, i feel the same way. there's someone who always distracts me, some classmates are mean and, everything is so loud. The thing that i wanted was peace, but when it comes to 'School' it is somehow impossible, but after all it is just how it was
| [
REPLY ] |
|
|
#103161 dream |
HANDLE: Rain DATE: 2024年9月19日 13時54分 | after all, we don’t know what a good dream is because dreams don’t actually happen when we wake up. yk
| [
REPLY ] |
|
|
#103160 Re: Re: Re: Re: 秋雨前線 |
HANDLE: うめ DATE: 2024年9月19日 6時23分 | pink ribbon wrote: > >>Pink ribbon > あなたの経験を聞くのを本当に楽しみにしています。どんな感じか教えてください。私はバイクが大好きで、乗りたいです。いつかそうかもしれません。 > > この季節があなたにふさわしいすべての愛と居心地の良さをもたらすことを願っています。 > (私の日本語が意味をなさないならごめんなさい、私はまだ学んでいます) 貴方は日本の方ではないのですか?分かりませんでした。 自分は野鳥観察も好きです。毎週休日には、元職場の先輩と近所の川の周辺をカメラを持って散歩しています。 日本には「梅に鶯」ということわざがあります。仲の良い、理想の取り合わせという意味です。「梅に鶯、紅葉に🦌、牡丹に唐獅子、竹に虎」と続くそうです。僕はまだこれらの景色にお目にかかれたことは有りませんが、いつか見てみたいと思いますね。
| [
REPLY ] |
|
|
#103159 Re: Re: Re: 秋雨前線 |
HANDLE: pink ribbon DATE: 2024年9月19日 1時27分 | うめ wrote: > > pink ribbion > > > 秋が幸せをもたらすことを願います。愛しています > ありがとうございます。 > まだ、本格的な秋までは遠いかもしれませんが、段々と、秋はやって来るのかも知れませんね。 > 僕は、秋は紅葉が待ち遠しいです! > もみじやカエデの葉っぱが赤く染まり、 > イチョウの葉っぱが黄色く染まる。 > 僕はバイク乗りなのですが、紅葉を目指してツーリングする。絶好の季節がもうすぐやって来ます。期待に胸躍らせています。 >>Pink ribbon あなたの経験を聞くのを本当に楽しみにしています。どんな感じか教えてください。私はバイクが大好きで、乗りたいです。いつかそうかもしれません。
この季節があなたにふさわしいすべての愛と居心地の良さをもたらすことを願っています。 (私の日本語が意味をなさないならごめんなさい、私はまだ学んでいます)
| [
REPLY ] |
|